Kinsey
prev.
play.
mark.
next.

:14:24
Amerika ce pozdraviti ovu knjigu
:14:27
gromovitom tišinom koju
i zaslužuje.

:14:30
Što vas dovodi u Ameriku,
dr. Kinsley?

:14:32
Primit cemo povjesnicare seksa,
umjetnike, pisce i glumce

:14:36
Ukljucujuci cijelu glumacku ekipu
iz filma ''Tramvaj zvan cežnja''.

:14:39
Ujedno cemo intervjuirati žene za
našu novu žensku studiju...

:14:43
kao i susresti se s našim dobrotvorima
kao što je Rockefellerova zaklada.

:14:45
Jeste li iznenadeni
uspjehom vaše knjige?

:14:47
Ne. To samo pokazuje daje
svijet htio da ovo bude ucinjeno.

:14:50
Planirate li hollywoodski film
snimljen prema knjizi?

:14:52
Ne vidim ništa besmislenije.
:14:55
A što je s vama, gdo Kinsey?
:14:57
Je li se vama život
znacajno promijenio?

:14:58
Suprug mi je zaposleniji nego ikad.
Jedva ga vidam otkad se bavi sesksom.

:15:02
Što je s ženskim studijem,
gdo Kinsley?

:15:07
Gospodo. Gospodo,
gospodo. Molim vas.

:15:10
Želim pisati o necemu korisnom...
:15:12
Predlažem da pogledate u najnovije
zakonike seksualnih delikvenata.

:15:15
Vecina seksualnih delikvenata
u našim zatvorima

:15:18
u svojoj povijesti nema ništa drukcije
od ostatka populacije.

:15:22
Njihov jedini zlocin je što su
presiromašni da unajme odvjetnika.

:15:25
To je nepravedno. Svaciji
grijeh je niciji grijeh.

:15:29
l svaciji grijeh
uopce nije grijeh.

:15:34
''Svaciji grijeh nije niciji grijeh''.
:15:36
To uopce nije bila moja poanta.
:15:39
Novine izvlace stvari iz konteksta
da stvore senzaciju.

:15:43
No ipak, nije na vama da nudite
moralne recepte.

:15:46
Zvucite više poput propovijednika
nego kao znanstvenik.

:15:51
Moj se otac oduvijek nadao
da cu postati propovijednik.

:15:53
Zašto inzistirate na šepurenju
sa zakladom?

:15:58
Nisam li vam upravo dao najbolje
prodavanu znanstvenu radnju?


prev.
next.