Latter Days
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:15
Nunca he hecho...
:29:19
...algo como esto ... nunca ...
:29:22
Está bien. Esto no tiene
que significar nada.

:29:30
Sí que significa algo.
:29:32
Puede ser sólo un poco de diversión
entre amigos.

:29:37
¿ Mi primera vez podría ser sólo un
poco de diversión para ti ?

:29:41
Quizás tú puedas equiparar
el sexo a un apretón de manos.

:29:45
¿ Como colgarse una medallita?
:29:48
¿ Qué quieres ?
¿ que te felicite ?

:29:50
Oye... no me vengas
con tus sermones.

:29:54
Sé que eres como
todos los demás

:29:56
¿ Y te atreves a juzgarme ?
:29:59
Claro ... soy un paleto
pueblerino de Pocatello ...

:30:02
que me mandan desde
la Isla de los Idiotas.

:30:05
Sé que piensas
que soy un retrasado.

:30:13
Me has descubierto,
¿ estás contento ?

:30:15
Mi peor secreto.
:30:18
Ahora estoy humillado, así
que tu trabajo esta hecho.

:30:21
Espera, no creo que seas un idiota.
:30:25
Pero si vieras lo ridículo que
estás, ¿por qué ibas a hacerlo?

:30:31
¿ No crees en nada ?
:30:33
- Sí...
- Entonces dime...

:30:36
Dime una cosa, mas allá de la sombra
de cualquier duda,
en la que realmente creas.

:30:41
Creo que nunca le han dado a Ann
Margret la opción de ser una estrella.

:30:45
Buf, quiero decir,
¿la viste cuando estaba...?

:30:51
¿ Eso es algo sobre
lo que puedes construir tu vida ?

:30:53
¡Mírate!
:30:55
Eres tan guapo y llamativo por fuera
:30:57
...pero por dentro no
tienes más que vacío.


anterior.
siguiente.