Laws of Attraction
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
هناك؟ مَعك؟
:48:04
أوه، حسنا.
:48:06
حَسناً، انه حقاً
لَيسَ بعيدِ جدا

:48:08
أَعْني، أنت فقط توصله
مباشرة أسفل هذا الطريقِ

:48:11
بعد ، أوه، ثمانية أميالِ
سَوف تَرين لافتة

:48:14
لسلم الشيطانَ و
:48:16
حَسناً، على ما يبدو القلعة
على الجانب الآخر

:48:22
من اين حَصلتَ عَليه ؟
:48:24
السّيد اوكالجن
رجع الى القريةِ

:48:26
انه لَيسَ مفتوح
يوم الثّلاثاء

:48:28
لا، إستعرتُ هذا مِنْ السّيدِ اوكالجن
الجزَّار أسفل الطريقِ.

:48:31
هذا هو السّيدُ اوكالجن
رجل تأجيرَ السيّارات، عمّي.

:48:33
وأنت تَرى، كُلّ يوم ثلاثاء. . .
أنا لا أُريدُ ان اعرف.

:48:43
أوه، انه جميلُ.
:48:47
إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ
:48:49
أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ.
:48:53
جيمس جويس؟
:48:55
لا، عمّي كلايف.
:48:58
لكنه عميقَ على حد سواء،
الم تَقُولَي؟

:49:16
حَسناً، لقد أفسدَه لي.
:49:19
ماذا سأخبر السيد اوكالجن
:49:32
ليس الضباب المثير للدهشة
الظاهرة طبيعية؟

:49:35
اترى، في المناطقِ الصخريةِ مثل هذا
:49:38
درجة حرارة الصخورِ
في النهارِ

:49:40
باردة اكثر مِنْ الأرضِ
لذا. . . ماذا يَحْدثُ. . .

:49:44
قناة طقسِ.
:49:49
انه منتصف الليلُ الآن
انظر , انظر

:49:52
انا أَعْرفُ بأنّنا ضعنا قليلاً
أَعترفُ بذلك،

:49:55
لَكنَّنا قَريبون جداً.
نحن قَريبون جداً، يمكنني ان أشم ذلك.

:49:58
انتظر، أعتقد إذا
إنتظر ثانية.


prev.
next.