Laws of Attraction
prev.
play.
mark.
next.

1:10:18
Несреќе беше.Се колнам. Го
изнесував ѓубрето,пукна кесата...

1:10:24
Не ти верувам.
1:10:29
Значи сакаш развод.
1:10:33
Да.
1:10:35
Едно штуцање и се откажуваме.
1:10:37
Исто како шутрациве
што ги застапуваме?

1:10:39
Не ми се расфрлај со морални
правила за животот и бракот.

1:10:42
А што е со професионалното
рушење, кое очајно сакаш да го

1:10:45
избегнеш?
1:10:52
Жал ми е јас не верувам во развод.
1:10:54
Ти не веруваш во развод. Како
можеш да го кажеш тоа,живееш

1:10:55
од тоа.
1:10:56
Тоа е само работа.
1:10:59
Кога ги гледаш овие мизерни двојки...
1:11:02
Не гледам нас-луѓе кои
направиле огромна грешка.

1:11:06
Не гледаме луѓе кои
не сакаат да се борат.

1:11:08
Мора да се бориш за тоа во кое
веруваш.Чесно,нечесно, но

1:11:10
мора да се бориш.
1:11:11
За да луѓето се борат да останат
во брак мора да сакале да

1:11:13
бидат во тој брак.
1:11:14
Јас сум сакам.
1:11:15
Не е точно.
1:11:16
Точно е .
1:11:17
Слушај,јас не сум во брак со
тебе за да си ја спасам кариерата.

1:11:19
Жал ми е што ќе те разочарам
но не ми е гајле за мојата

1:11:21
кариера.
1:11:25
Но, гајле ми е за тебе.
1:11:29
И на драго срце ќе ти дадам
развод, бидејќи -може сум

1:11:34
старомоден но,кога сакаш
некого,треба да не бидеш себичен

1:11:39
ида им дадеш се што сакаат.
1:11:46
ќе дојдам подоцна да
си ги земам работите.


prev.
next.