Laws of Attraction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:18
Bir rastlantýydý.
1:13:20
Yemin ederim.
1:13:21
Çöpü kaldýrýyordum,
torba yýrtýldý...

1:13:23
...ve sonra o hengamede--
1:13:25
Sana inanmýyorum.
1:13:28
Peki...
1:13:31
boþanmak mý istiyorsun?
1:13:33
Evet.
1:13:35
Küçük bir hýçkýrýk
ve teslim oluyoruz, ha?

1:13:37
Aynen temsil ettiðimiz
tüm avanaklar gibi mi?

1:13:39
Sýzlandýðýn hayatý
ve de evliliði...

1:13:41
benim üstüme atma.
1:13:43
Peki ya kaçýnýrken çok çaresiz göründüðün
profesyonel davranýþlarýn?

1:13:50
Peki...
1:13:53
Üzgünüm,
boþanmaya inanmýyorum.

1:13:54
Boþanmaya inanmýyor musun?
Bunu nasýl söyleyebilirsin?

1:13:57
- Geçimini bu þekilde saðlýyorsun--
- Bu sadece iþ!

1:14:01
Fakat bu zavallý çiftler,
neyi görüyoruz?

1:14:03
- Gerçekten neyi görüyoruz?
- Bizi. Bizi görüyoruz!

1:14:05
- Büyük hata yapan insanlar--
- Hayýr, hayýr, hayýr, hayýr!

1:14:07
Kavga etmek istemeyen
insanlarý görüyoruz.

1:14:09
Ýnandýðýn þey için
savaþmalýsýn.

1:14:11
Dürüst savaþ, pis savaþ,
ama savaþ!

1:14:12
Evliliði korumak için savaþmakla
yükümlü olan insanlar...

1:14:14
uygun olmak istedikleri evliliðe
uygun olmamlýlar!

1:14:16
- Ben uygunum!
- Bu çok saçma!

1:14:17
Hayýr, deðil!
Sana birþey söyleyeyim.

1:14:19
Kariyerimi korumak için
bu evliliði sürdürmüyorum,

1:14:20
seni hayal kýrýklýðýný uðrattýðým için üzgünüm
fakat kariyerimi önemsemiyorum!

1:14:27
Fakat seni önemsiyorum...
1:14:31
Ve bu yüzden senden
boþanacaðým, memnuniyetle,

1:14:34
çünkü...
bana eski kafalý diyebilirisin...

1:14:37
fakat baþka birini sevdiðinde...
1:14:41
onlarýn her istediklerini
vermek için...

1:14:42
yeterince cömert
olabileceðine inanýyorum.

1:14:50
Eþyalarýmý toplamak için
sonra uðrarým.


Önceki.
sonraki.