1:18:00
Nevíme, kdo ty peníze vzal,
ale dokazuje to, e Mondain je nevinný.
1:18:02
Nikdy by nezmizel bez tìch penìz.
To je jistý.
1:18:05
Podíváme se na to za 2 dva dny, a se vrátím.
1:18:06
Mathieu moc se o to nestarejte.
1:18:09
Jestli není Mondain vinný tentokrát,
bude stejnì vinný jindy.
1:18:11
Pro takové jako je on nemùeme udìlat nic.
1:18:14
A co spravedlnost?
Je v rukou spravedlnosti nyní.
1:18:17
Pane øediteli poèkejte na mì.
1:18:18
Poèkejte na mì.
Také odjídíte?
1:18:21
Kdy chytnu spoj.
Chystám se strávit praázdniny u sestry.
1:18:23
Má tam piáno.
1:18:38
Víte proè jede Rachin do Lyonu?
1:18:40
Myslím, e potøebuje prodiskutovat rozpoèet s výborem.
1:18:44
Skuteènì?
Ano.
1:18:46
Ale ve skuteènosti jeho hlavním dùvodem je
líbání zadkù za pováení a medajli.
1:18:51
Myslíte, e uspìje?
1:18:53
Tak zruèná jako je on?
Vyktreslí jim idylický obrázek koly,
1:18:57
skryje ty patné vìci
a sebere uznání za úspìch sboru.
1:19:03
Úspìch?
Slyel jsem to tak. Prý je velmi dobrý.
1:19:08
Pane je pravda, e Langlois a øeditel
odjeli spolu?
1:19:11
Ano, chabert a Carpentier si vzali dva týdny,
take jsme teï pánové domu.
1:19:15
Take dnes nebude vyuèování?
1:19:18
Ne.
1:19:19
Co budeme dìlat?
Dáme si lofíka.
1:19:23
Ne, mám lepí nápad.
1:19:32
Promiòte, jaksi...
1:19:33
Vae medajle?
Ano.
1:19:37
Ptáèek je u v hnízdì pane Rachine.
1:19:42
Nevím jak vám podìkovat.
1:19:46
Pan øediteli máte telefon.
1:19:54
Omluvte mì, já...