Les Choristes
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Pricacemo kasnije
1:08:07
Za vas
1:08:10
Ponekad pomislim da smo trebali da pustimo
Mondainda ga zadavi.

1:08:17
Violette mi je zahvaljivala za ono
sto sam uradio za njenog sina.

1:08:20
Htela je da pricamo o
tome u cetiri oka

1:08:21
I da mi kaze nesto vazno.
1:08:24
Sastanak u Square Cafeu, 20th, 16pm
1:08:29
Napisao sam pismo za
Lyons Institute of Music

1:08:31
Znam direktora tamo
1:08:32
On je ljubazno odgovorio
1:08:34
Da ce mu biti drago da cuje vaseg sina,
I u slucaju da je primljen,

1:08:38
Pomoci ce mu da dobije
skolarinu.

1:08:41
-Stvari ce se odvijati brze.
-Zar je tako?

1:08:46
Posto sam vas upoznala,
1:08:49
Moj...moj zivot...
1:08:54
Kako da kazem?
1:08:56
-promenio Se totalno?
-Bas tako!

1:09:00
To je sve zahvaljujuci vama
1:09:02
Nisam mogao zamisliti...
1:09:03
Isto.Izgubila sam nadu...
1:09:07
Mislim, mozda je greska sto
je ovo brzo.

1:09:11
Ne,verujte mi
1:09:14
Istina je da ste mi doneli srecu.
1:09:17
Srecu?
1:09:22
Upoznala sam nekoga,
1:09:26
On je inzenjer iz Lyons
1:09:29
Upoznala sam ga u kaficu.
1:09:31
Zaduzen je na projektu mosta.
1:09:40
Da li ste dobro?
1:09:42
dobro
1:09:44
To je velika sansa, za vas i Pierre.
1:09:49
Nemojte se uzbudjivati. Moram da idem.
1:09:51
Volela bih da nas troje rucamo zajedno jednog dana.
1:09:55
Recicete mu za Pierre? Molim vas?
1:09:59
Zasto ne bih?

prev.
next.