Life Aquatic with Steve Zissou, The
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:55:00
De d'où extractions ces idées? Excrément!
:55:03
Ce n'est pas une mauvaise influence
utiliser un certain taux de je surnomme.

:55:08
Celui-là non, est trop
spécifique, il essaye avec un peu plus.

:55:13
Autre nom?
:55:16
- Que tel Steve-Zi? - Celui-là
il est bon, il essaye avec celui-là.

:55:21
Il est difficile dire?
:55:25
- Bonne chance Steve-Zi.
- Fantastique, nous allons.

:55:38
Bon, action.
:55:46
Vue Ned, il y a un avion submergé
là vers le bas, lui jetons un vistazo.

:56:00
Nous examinons le lieu de l'accident,
mais avec des soins de ne pas altérer...

:56:04
les preuves légistes.
:56:05
- Comment a-t-il été cela?
- Rien mal.

:56:08
La première partie a été un peu plus rapide.
:56:14
Klaus, peux parler avec toi?
:56:21
Que?
:56:23
- Pourquoi as-tu fait cela?
- Parce qu'il te devait un.

:56:26
Mais moi soyez déjà éloigné un avertissement.
Tu as suivi tes principes.

:56:30
- Encore il te devait un.
- Non, je te devais un.

:56:33
Non, nous sommes maintenant égaux.
:56:35
Qu'est-ce que fais-tu? Il n'est pas ma faute
que nous ne sommes pas égaux.

:56:40
De Qu'est-ce que parles-tu?
:56:43
Malédiction, nous sommes
égaux. Les saucisses!

:56:49
Jour 9. Dans des eaux menacées.

aperçu.
suivant.