Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:01
- Добре ли го разхождаш?
- О, всъщност

:39:04
- той ме разхожда.
- Скъпа, не му позволявай това.

:39:07
Разбира се, че няма! Не!
:39:11
- Имам чувството, че не сме си говорили цяла седмица.
- А аз че изобщо не сме си говорили.

:39:15
Боб, намали.
:39:17
Бях доста зает тука, знаеш ли?
:39:19
Боб! Боб!
:39:22
Не живеем тук, Боб!
:39:25
Хайде! Спри се!
:39:29
Кийс.
:39:32
Кийс?
Като "Кийс за вашата вагина" ли, Боб?

:39:37
- Предател.
- Стейс? Какво става?

:39:39
- С кого разговаряш?
- Скъпи, няма да повярваш на това.

:39:45
Искаш ли да чуеш нещо смешно?
:39:47
Боб току що ме довлече на
стълбището на една къща

:39:49
- на няколко блока от теб.
- Кой е шефа?

:39:52
На ул. 'Малвърн'.
:39:54
Дали си има според теб
приятелка в квартала?

:39:56
Тъмнокос гений, около метър и седемдесет?
:39:58
Стейс, той е куче.
:40:00
Ако му позволиш,
ще те разкарва накъдето си иска.

:40:02
Чудя се откъде го е научил.
Скъпи, съжалявам.

:40:05
Трябва да вървя.
Обади ми се после.

:40:07
- Извинете!
- Съжалявам.

:40:11
- Ало?
- Кой е?

:40:14
- Ало?
- Кой е там?

:40:16
Ало? Боб?
:40:19
- Боб?
- Хайде, стига бе.

:40:22
- Разпозна го по лаенето ли?
- Стой! Седни.

:40:25
- И той го направи.
- Слизам долу.

:40:29
Боб, хайде.
:40:32
Хайде. Тук долу, тук долу.
:40:34
Трябва да бъдеш много, много тих.
:40:36
Боб?
:40:40
Докато клечах, държейки за муцуната
куче, влюбено в друга жена,

:40:45
аз тъжно осъзнах, че съм
стиганала до дъното.

:40:49
Боб! Ела тук, съкровище!
Малък палавник такъв!

:40:53
Какво правиш навън?
:40:55
Къде е татко? Нека му се обадим.
Хайде, тиквичке.


Преглед.
следващата.