Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
О, Боже. Напълно забравих.
Разбира се, че ще съм тук.

1:13:05
Не бих го пропуснала за нищо на света.
1:13:07
Толкова си красива,
като истински продуцент.

1:13:10
Здравейте. Слушалките.
1:13:14
Имаше нещо, което трябваше да
ти кажа. Какво беше то?

1:13:18
- О, да. Ние сме на живо.
- Ето я и нея.

1:13:21
Време е за шоу.
1:13:29
Радвам се да ви видя.
1:13:33
- Добре дошли в шоуто на Кипи Кан.
- Внимавай за стълбата.

1:13:35
Трябва ми текущия ред.
1:13:39
- Кой е първи?
- Ти.

1:13:40
- Какво?
- За теб е.

1:13:42
- Какво?
- Всичко.

1:13:45
Нека да видим кой е зад вратата на Кипи.
1:13:47
Просто влез вътре.
1:13:50
Стейси, обърни се.
1:14:06
Точно така, Стейси.
Чувствай се удобно.

1:14:10
Изглеждаш малко объркана.
1:14:14
- Знаеш ли името на днешното шоу?
-"Кошмари от пластичната хирургия"?

1:14:20
Не е. Всъщност то се казва
"Малък черен бележник".

1:14:24
Нека да запознаем публиката с
малко предистория.

1:14:27
Стейси е нов член в състава ни,
която е използвала ресурсите на шоуто

1:14:30
за нейно собствено проучване
1:14:32
на нейния приятел, Дерек.
1:14:35
И на три от бившите му приятелки.
1:14:39
- О, не.
- О, не.

1:14:41
О, да.
1:14:43
Тя се разрови из неговия
малък черен електронен бележник

1:14:46
- и намери бившите му приятелки.
- Не мога да повярвам на това.

1:14:48
След това ги интервюира под предлог,
че ще бъдат гости на нашето шоу.

1:14:52
- Това е моята идея.
- Много лошо, човече.

1:14:54
- Барб е горе, ако ще искаш да я убиваш.
- И те ще бъдат тук.

1:14:57
Но не по повода, за който си мислят.

Преглед.
следващата.