Little Black Book
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Alebo sa môžeš sta
súèasou nieèoho väèšieho.

1:20:05
Nieèoho úplne iného.
Teraz ti samozrejme nemôžem niè...

1:20:08
Ale ver mi, bude to bomba.
1:20:10
- To bude nieèo.
- Bavíme sa tu o super show.

1:20:14
Zmene formátu.
Odbúravaní 4 steny a piatej tiež.

1:20:18
Kamikaze televízia bez obmedzení...
1:20:20
...bez otá¾ania, bez Kippie.
1:20:23
Je ten správny èas prerazi.
1:20:27
- Ïakujem Carl.
Ale by tak nízko vo mne nevyvoláva záujem.

1:20:32
- Neklam sama seba. Takú prízemnú vec,
akú si spravila ty som ešte nespravil.

1:20:37
A mimochodom, ak teraz odídeš,
zažalujem a za podvod.

1:20:41
Ale no tak.
1:20:43
Je to tvojich 15 minút.
Nie je to také zlé.

1:20:46
- Je to môj život.
- Za chví¾u to skonèí.

1:20:50
Myslím tú show.
1:20:52
5, 4, 3, 2...
1:20:57
Vitajte spä pri Kippie Kann Naživo.
1:21:00
a "Malej èiernej knihe."
1:21:02
Myslím, že nadišiel èas pozva toho hlavného.
Èo vy na to?

1:21:07
Ste pripravený na Dereka?
1:21:10
Derek! Derek!
1:21:12
Daj tam výkrik,
a zvonèek.

1:21:16
Derek, poï medzi nás.
1:21:21
- Èo do...?
1:21:24
- Derek si myslí, že prišiel na párty pre Stacy.
1:21:28
- Prišiel si práve vèas!
1:21:30
Lulu? Rach... Joyce.
1:21:34
Èo sa tu sakra deje?
Èo tu robíte?

1:21:36
- Zvládneš to.
- Chceš mu to poveda ty, Stace, alebo ja?

1:21:41
- Áno.
1:21:46
Ja mu to poviem.
Poviem to.

1:21:50
Bože.
1:21:52
- Èo sa tu deje?
1:21:56
- Povedz mu to!
- Sú tu kvôli mne.

1:21:59
- Sú tu kvôli mne.

prev.
next.