Little Black Book
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Možeš ti to.
1:17:04
Šta æe ovde publika, i ove...
1:17:08
- Lulu?
- O da.

1:17:11
Vas dve imate prošlost,
a vas dve?

1:17:14
- Barbara?
- Ne, to je Stejsi.

1:17:17
- Derekova devojka.
- Molim!

1:17:22
Danas nema kuvanja.
1:17:27
Lagala si me?
1:17:29
Posle svega što sam ti
rekla, ti si lagala?

1:17:33
- Isto kao i ova.
- Jeli na mene referiraš?

1:17:34
- Umukni.
- Šta si rekla?

1:17:39
Dame, hajde da objasnimo publici,
može?

1:17:41
Poslali smo našu ekipu
u Kaleidoskop kuhinju.

1:17:45
Predstavljajuæi se kao ekipa
vesti.

1:17:47
Znaèi i ono je bio Ruz?
1:17:49
Da, prevara, pusti.
1:17:53
Zašto te zove Stejsi Barb?
1:17:55
Zato što se tako zove.
1:17:57
Ne, zovem se Barb.
1:17:59
Ona druga žena se zove Stejsi.
1:18:02
- Ne, ona je Barb.
- Ne.

1:18:04
- Ha?
- Stimulativna kao i uvek.

1:18:07
I tebe je lepo videti.
1:18:09
Ali to je laž.
1:18:11
Uživajte u obroku.
1:18:13
Pozlilop mi je to veèe,
li ne namerno!

1:18:16
Spremite se za još iznenaðenja!
1:18:19
Kad se mala crna knjiga nastavi.
1:18:22
Dame, ostanite na sedištima.
1:18:25
Ovo ide uživo.
1:18:27
Izvini, nemoj ništa
više da kažeš.

1:18:30
Želela si da ga mrzim, uspela si
mrzim ga.

1:18:35
Ali koliko god loš bio,
predobar je za tebe.

1:18:40
- Ako bi ste samo seli...
- Ovo je kompletno...

1:18:43
...neprihvatljivo, tužiæu
celu emisiju zbog ovoga.

1:18:46
Ovo je Amerika, svakoga možete
tužiti, ali...

1:18:49
Ali potpisali ste da želite
da uèestvujete.

1:18:51
Reèeno mi je da æemo prièati
o seksualno prenosivim bolestima.

1:18:55
Bolesti?
1:18:58
To je dobra ideja.

prev.
next.