Main Hoon Na
prev.
play.
mark.
next.

2:26:02
Nu este asta naivitatea
care probabil ne v-a scufunda.

2:26:05
Nu Raghavan.
Oameni ca tine ne vor scufunda.

2:26:09
Tu ºtii doar sã urãºti,
sã verºi sânge.

2:26:13
De asemenea eºti obiºnuit cu violenþa
ºi nu poþi îndura ideea de pace.

2:26:16
Dar v-a fi pace,
v-a fi înþelegere.

2:26:20
ªi v-a fi prietenie.
Nici o prietenie cu Pakistan, Ram!

2:26:24
Numai rãzboi.
ªi cu un singur rezultat.
Înfrângerea Pakistanului.

2:26:29
ªi numai atunci sângele
de pe mâinile lor...

2:26:32
ºterge tot sângele vãrsat
de soldaþii noºtri, de fiul meu...

2:26:38
care nu a avut nimic de a face cu rãzboiul.
De ce l-au omorât Pakistanezii?

2:26:44
Corpul lui a stat întins pe vârful
unui deal în Kashmir timp de 2 zile...

2:26:49
îngheþat.
Nimeni nu a ºtiut nimic.

2:26:54
Ram, nu v-a fi nici un fel de prietenie
cu Pakistan. Nu voi lãsa sã se întâmple asta.

2:26:58
Raghavan ar trebui sã te gândeºti
foarte bine înainte de a urî...

2:27:00
pentru cã într-o bunã zi vei deveni
exact ceea ce deteºti cel mai mult.

2:27:03
Taci din gurã, Ram!
2:27:04
Acum ai de gând sã-i omori
pe aceºti copii nevinovaþi...

2:27:07
ºi devii ceea ce odatã ai urât cel mai mult.
Un ucigaº mizerabil!

2:27:10
Liniºte!
2:27:12
Pe mâinile lui se aflã sângele
a oameni nevinovaþi, al copiilor.

2:27:15
Taci din gurã, Ram.
Proiectul Milaap nu se v-a opri.

2:27:18
Proiectul Milaap nu se v-a opri.
Ai pierdut, Raghavan.

2:27:21
Liniºte!
2:27:23
Dã-i drumul, omoarã aceºti copii
ºi rãzbunã-þi fiul.

2:27:27
Nu v-a opri Proiectul Milaap.
Ai pierdut, Raghavan.

2:27:31
Khan!
2:27:34
Nu Khan.
Nu, n-o face Khan!

2:27:39
Khan, nu!
2:27:41
Khan, nu trage!
La dracu'!

2:27:46
Nu acum, Khan.
Lasã arma jos.


prev.
next.