Man on Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
είστε θύματα αυτής της οργάνωσης.
1:08:04
Θέλω να μου μιλήσετε, να μου πείτε
την ιστορία σας και θα σας βοηθήσω.

1:08:14
Να με βοηθήσετε σε τι;
1:08:18
Να με βοηθήσετε σε τι;
1:08:22
- Είστε ξένος εδώ.
- Ακριβώς.

1:08:25
Θα χρειαστείτε φίλους,
ή και το αντίθετο.

1:08:29
Εντάξει.
1:08:31
Εντάξει φίλη που θα με βοηθήσεις.
1:08:36
Χάρηκα για την γνωριμία.
1:08:38
Πείτε στον οδηγό σας να κρατάει
απόσταση την επόμενη φορά, εντάξει;
Φίλη;

1:08:45
Ναι.
1:09:03
Θα μείνεις μέσα ως την
ώρα του δείπνου.

1:09:06
- Θα χρειαστώ βήθεια πρώτα.
- Αν δεν σταματήσεις να αιμορραγείς,

1:09:09
- δεν θ'αντέξεις ούτε μια μέρα στην κατάστασή σου.
- Θα με βοηθήσεις;

1:09:13
Ναι βέβαια...
1:09:15
- αλλά δεν σκοτώνω κανέναν, το ξέρεις.
- Εντάξει.

1:09:17
Οτιδήποτε άλλο θες.
1:09:25
- Είναι έξω από τις δυνατότητές μου, Κρίσυ.
- Ακριβώς γι'αυτό μιλάω.

1:09:28
Μπορείς να με βοηθήσεις;
1:09:32
Ναι.

prev.
next.