Man on Fire
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Добра пливач си.
- Никогаш не победувам.

:32:14
Што би требало да се стори?
:32:16
Што мислиш дека би требало? Најбрза
си во водата и најбавна на стартот.

:32:20
Што мислиш дека значи тоа?
Што би требало да сториш?

:32:23
Да стартувам побрзо.
- Да стартуваш побрзо.

:32:26
Натпреварувањето е за три недели, ќе се
пријавам за 150 метри, слободен стил.

:32:32
Ќе бидеш в ред.
:32:36
И понатаму ќе бидам
бавна.

:32:38
Не си бавна.
- Никогаш не стигнувам во првите три.

:32:41
Тогаш можеби навистина си бавна.
:32:46
...со нас вечерва е Маријана Гереро
од списанието Реформа

:32:49
и разговара со нас за
киднапирањата.

:32:53
Кој е одговорен за грабнувањата
во Мексико?

:32:57
Не се во прашање случајни грабнувачи,
во прашање е организиран криминал.

:33:01
Не се во прашање политички киднапирања,
како во Колумбија.

:33:12
Што мислиш, како избегал?
:33:17
Јас го пуштив.
- Подобро е да биде слободен, нели?

:33:20
За него, да.
:33:23
Всушност, ме излудуваше.
:33:51
Се гледаме по неколку дена, во ред?
- Во ред.

:33:55
Те сакам, биди добра.
:33:58
Одиме, Лиса.
- Ќе се јавиме кога ќе стигнеме.


prev.
next.