Man on Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
200 долари?
- Да.

1:26:06
Кој е твојот ПИН код?
- Што?

1:26:09
ПИН кодот?
- Во ред.... 4747.

1:26:14
Не би ме лажел, нели?
- Не, нема.

1:26:16
Не ја уби, нели?
- Не.

1:26:21
Не лажи ме.
Ја уби ли?

1:26:24
Човеку, ме плашиш.
- Ја уби ли?

1:26:27
Не сум јас, шефот или
брат му.

1:26:30
Кој е шефот?
1:26:33
Никогаш не сум му го видел
лицето. - Не лажи ме.

1:26:35
Ти ја кажав вистината.
- Кажи ми чие лице не си видел?

1:26:38
Бевме во другата соба.
1:26:41
Викаше на девојчето бидејќи сте му
убиле роднина и парите му беа украдени.

1:26:46
Чекај, некој му украл некакви пари?
- Пари од откуп, на местото на размена.

1:26:50
Кој ги украл?
- Рече некој расипан полицаец.

1:26:53
Кој?
- Фуентес.

1:26:56
Фуентес?
- Да, тој.

1:26:59
Во ред?
Момче од Џерси.

1:27:05
Тој лик, Фуентес, е припадник на
одделот за борба против киднапери.

1:27:11
Што и сторивте?
- Човеку...

1:27:14
Кажи ми, што му сторивте на
девојчето? Што му сторивте?

1:27:17
Она што ни го рекоа.
- Она што ти го рекоа?

1:27:20
Се поздрави ли со неа?
Одговори ми, се поздрави ли?

1:27:22
Не. - Не? Еве ти можност,
поздрави се.

1:27:25
Срање.
- Прости се со неа.

1:27:28
Поздрави се.
- Мавни ми се, пушти ме.

1:27:51
Го турнале девојчето до ѕид.
- Не се помрднала.

1:27:59
Го фрлиле нејзиното тело
во багажникот.


prev.
next.