Mean Creek
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:01
Лекарят ми казва,
:19:03
че се дължи на генетично изменение,
като тези при еволюцията.

:19:07
А може и да съм по-висшо същество.
:19:09
Бъдещето на човешкия вид.
:19:14
Все едно, на Земята са пристигнали
извънземни и те говорят някакъв

:19:17
супер напреднал език,
:19:21
който се чете на обратно,
:19:23
вместо по нормалния начин.
:19:41
Мамка му.
:20:04
Хей, хлапета.
:20:07
Какво правите тук?
:20:09
Хапваме телешки тако.
:20:10
Най-хубавите на света.
:20:14
Вкусно.
:20:16
Пак ли си отмъкнал
колата на мама?

:20:19
Какво ти пука?
- Изобщо не ми пука.

:20:21
Кои са малчуганите?
:20:23
Брат ми и някои
негови приятелчета.

:20:25
За какво са ви тези гребла?
:20:27
Ще пляскаме крави.
:20:30
Какво ще правите?
:20:32
Все едно ги бодеш с остен,
:20:34
само че ние ще ги пляскаме.
:20:36
Вярно.
:20:37
Хайде, взимай цигари
и да изчезваме от тук.

:20:40
Пакет "Кемъл".
:20:46
Докато вие момчета
пляскате кравите,

:20:48
Кайл и аз отиваме на лов за мацки.
:20:50
Радвам се за теб, Джаспър.
- Хей, не се дръж нахално с моя човек.

:20:55
Ходил ли си на лов за мацки?
:20:59
Не, не мисля, че си ходил.

Преглед.
следващата.