Mean Creek
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:01
Истина ли е, Сам?
:44:05
Да.
:44:08
Но си променихме решението,
защото те харесахме.

:44:10
Чакай, вие...? Изиграли сте ме?
:44:13
Да, изиграхме те.
:44:14
И да, всичките тези нещастници
тука си промениха решението,

:44:17
но аз не съм променил моето.
:44:20
Аз съм човек, който не се
отказва от плановете си.

:44:31
Какво сте намислили?
:44:38
Бяхме решили да те съблечем гол,
:44:40
да те хвърлим в реката,
и да те оставим да се прибираш обратно гол.

:44:45
Не е смешно.
- О, на мене ми е супер смешно.

:44:54
Извинявай, Джордж.
- Не ми се извинявай!

:44:56
Съжалявам.
:45:03
Поне... имаш ли
рожден ден наистина?

:45:06
Не.
:45:11
Ти си един шибан,
лъжлив кучи син Сам.

:45:13
Така значи? Да изгниете в ада дано!
:45:16
Не усложнявай нещата, Джордж.
- Млъквай, Мили.

:45:18
Глупава, шибана еврейска путка!
:45:20
Седни, Джордж.
Не си на себе си.

:45:22
Затваряй си устата, Клайд!
Педал такъв!

:45:25
Шибан, мършав, дупедавец!
:45:27
Мразя ви, знаете ли?
Наистина ви мразя!

:45:29
Защото само се хвалите из училище,
:45:31
говорите за шибаните си,
педалски бащи!

:45:34
Ще ви кажа нещо!
Не ми се слуша

:45:36
за шибаните ви бащи
и аналните им отверстия.

:45:38
Разбрахте ли?
Гади ми се от тях!

:45:40
И се надявам всичките да пукнат
от някоя гадна педалска болест!

:45:46
Точно така!
:45:52
И като говорим за мъртви бащи,
:45:57
току-що си спомних
защо този боклучав тъпанар,


Преглед.
следващата.