Mean Girls
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:10:04
Ja.
1:10:05
Iemand heeft in dat boek geschreven dat
ik gelogen heb over mijn maagdelijkheid.

1:10:09
Omdat ik super tampons gebruik.
Maar ik kan het toch niet helpen...

1:10:12
...dat ik een hevige menstruatie
heb en een wijde vagina.

1:10:17
Ja, ik kan dit niet.
1:10:19
Ms. Norbury?
1:10:21
U bent een succesvolle, intelligente,
zorgzame, sierlijke vrouw.

1:10:25
Ben ik dat?
1:10:26
Er moet iets zijn wat u kan zeggen
tegen deze jonge dames,

1:10:28
Iets wat hen helpt met hun eigenwaarde.
1:10:30
Het is geen probleem van eigenwaarde,
1:10:32
Ze zijn allemaal aardig tevreden
met zichzelf.

1:10:37
Oké...
1:10:40
Oké.
Iedereen doe je ogen dicht.

1:10:45
Wil iedereen z'n hand opsteken,
1:10:47
die door iemand, achter haar rug
om, is beledigd.

1:10:53
Open je ogen.
1:10:57
Oké, doe je ogen weer dicht
en deze keer...

1:10:59
steek je je hand op als je iemand, achter
haar rug om, heb beledigd.

1:11:10
Open ze.
1:11:16
Er is nogal wat misdaad bij de
meisjes onderling.

1:11:20
Oké, wat we kunnen doen vandaag, is het
uitdrukken van je gevoelens...

1:11:24
...op een normale, verstandige manier.
1:11:27
Laten we hier beginnen.
1:11:29
Ms. Norbury liet ons elkaar vertellen
over wat ons dwars zat.

1:11:33
En het leek erop dat elk clubje zijn
eigen problemen had.

1:11:35
...gedraag je je erg raar, sinds
je je korte stop hebt gewisseld.

1:11:37
En Dawn is het met mij eens.
1:11:40
Dawn?
1:11:41
Trek mij hier niet in mee, ik ben de
pitcher morgen.

1:11:43
Waarom pik jij mijn vrienden van mij af?
1:11:45
Je bent gewoon jaloers, omdat alle
jongens mij leuker vinden dan jou.

1:11:48
Alsjeblieft, zeg.
1:11:51
Oké.
Goed.

1:11:54
Mag ik even zeggen dat we geen clubjes-
problemen hebben op deze school?

1:11:57
En sommige van ons hoeven deze
workshop niet te volgen, omdat...

1:11:59
sommige onder ons zijn slechts het
slachtoffer in deze situatie.


vorige.
volgende.