Mean Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
E doar plastic...
1:25:03
Serios, doar....
1:25:06
Împãrþiþi-o.
1:25:07
O bucatã pentru Gretchen Wieners,
1:25:10
o reginã parþialã Spring Fling.
1:25:14
O bucatã pentru Janis Ian.
1:25:18
Serios, majoritatea doar iau coroana
ºi pleacã.

1:25:22
ªi o bucatã pentru Regina George.
1:25:24
ªi-a fracturat coloana, dar încã aratã
ca un star.

1:25:28
Mulþumesc...
1:25:30
ªi câte puþin pentru ceilalþi.
1:25:42
Haide-þi dle. Duvall.
Puteþi sã încheiaþi?

1:25:44
mersi.
1:25:46
Distracþie plãcutã tuturor.
1:25:55
-Uite...sunt o reginã.
-Ca ºi mine.

1:26:01
Mai suntem încã certaþi?
1:26:03
Mai eºti o nesimþitã?
1:26:06
Nu cred...
1:26:07
Atunci cred cã e totul bine...
1:26:10
O Doamne, iubesc cântecul ãsta!
1:26:12
Urãsc cântecul ãsta!
1:26:13
ªtiu cântecul ãsta!
1:26:15
"Slujitorul", în spatele tãu.
1:26:21
Nu credeam cã o sã mai vii.
1:26:25
În numele seniorilor, aº vreau sã-þi
dau 2 certificate...

1:26:27
Mersi...fraierule...
1:26:33
Un certificat pentru
"Casa Clãtitelor a fraþilor Walker".

1:26:36
Mulþumesc.
1:26:41
Felicitãri pentru câºtigarea concursului
pe stat.

1:26:43
Eram aºa emoþionatã.
M-au întrebat de limite,

1:26:46
credeam cã am sã vomit.
1:26:47
Cum se simte stomacul tãu acum?
1:26:49
E bine.
1:26:50
Þi-e greaþã cumva?
1:26:52
Nu.
1:26:53
Ai bãut?
1:26:55
Nu.
1:26:56
Bine.
1:26:57
Groztic.

prev.
next.