Mean Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:27:22
Nu!
1:27:25
Ce faci?
1:27:26
Te pot ajuta cu ceva?
1:27:28
Eºti din Puerto Rico?
1:27:30
Din Libania.
1:27:32
Se simte.
1:27:48
În cazul în care vã întrebaþi,
Plasticile s-au despãrþit.

1:27:50
Coloana Reginei s-a vindecat.
1:27:52
ªi fizioterapeutul ei a învãþat-o sã-ºi canalizeze
toatã furia în sport.

1:28:00
Era perfect.
1:28:01
Pentru cã sportivelor nu le
era fricã de ea.

1:28:08
Karen ºi-a folosit talentele speciale pentru
a face prognoza meteo de dimineaþã.

1:28:11
Bunã, sunt Karen Smith.
1:28:11
Sunt de 20 de grade afarã, ºi existã probabilitatea
de 30% cã deja plouã.

1:28:18
Iar Gretchen ºi-a gãsit altceva de fãcut.
1:28:20
Într-un alt grup.
1:28:27
Aaron s-a dus la Northwestern,
deci mai apuc sã-l vãd în weekend-uri.

1:28:30
Iar eu...
1:28:31
Am trecut de la ciudatã din junglã care
a învãþat acasã...

1:28:32
...la Plastic lucios...
1:28:34
...la cea mai duºmãnitã persoanã
din lume...

1:28:36
...la o fiinþã umanã.
1:28:40
Toatã drama de anul trecut n-a mai
contat.

1:28:43
ªcoala era ca un ring de luptã.
1:28:45
Dar acum...îmi venea sã plutesc.
1:28:46
Regina...
1:28:47
În sfârºit, lumea fetelor era împãcatã.
1:28:54
Fii atentã.
1:28:55
Plastice junioare.
1:28:56
Iar dacã vreun boboc încerca
sã tulbure acea pace...

1:28:59
..pãi...sã zicem cã ºtiam cum sã
avem grijã de asta.


prev.
next.