Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:36:04
Middag om tyve minutter.
:36:07
Jeg er ked af det med
autocamperen, Jack.

:36:10
Belær ikke.
:36:13
Det er okay, Bernard.
:36:17
Under ingen omstændigheder fortæller
vi din far det i den her weekend.

:36:19
- Det har jeg hele tiden sagt!
- Hvad skal vi gøre?

:36:21
Jeg troede ikke det ville være et problem,
jeg regnede med vi ville være gift først.

:36:27
Hvad med at vi flyttede brylluppet
til næste måned?

:36:31
Så fortæller vi din far at
du blev gravid på bryllupsrejsen.

:36:34
Åh gud, det kunne virke!
:36:37
Perfekt, ikke?
:36:38
- Det er godt. Bare følg mig.
- Godt.

:36:43
Uden nærmere præsentation,
min berømte Focker fondue.

:36:48
Kom så, tag for jer.
:36:50
Det er imponerende, Bernie,
lavede du det hele selv?

:36:53
- Jeg elsker at lave mad.
- Jeg kan ikke engang spejle et æg.

:36:56
Jeg har brændt cornflakes.
:36:58
Det er utroligt at du finder tid til at
lave mad med sådan travl karriere.

:37:02
Travl karriere, jeg ville ikke... av!
:37:05
- Du sparkede mig?
- Jeg sparkede dig fordi du var beskeden, -

:37:10
- og du burde fortælle folk at du er
en god advokat, hvad du er.

:37:13
Og han har kæmpet nogle
store sager.

:37:16
Sandheden er at da Jack blev født,
stoppede jeg med at praktisere.

:37:21
Tro mig,
han har vundet hans sager.

:37:24
- En rigtig god advokat.
- Den bedste.

:37:27
Så Roz var forsørgeren,
du havde ikke et arbejde.

:37:31
Skat, du kan faktisk sige at han
havde det hårdeste arbejde.

:37:34
- Han driller bare.
- Naturligvis.

:37:37
Hvorfor skifter vi ikke til hovedemnet?
Det store Fockers og Byrnes bryllup.

:37:43
Jeg ved vi har snakket om et
efterårs bryllup, men...

:37:48
Er det Isabel?
:37:50
Vores tidligere husbestyrerinde, Isabel.
:37:52
Hun har hendes eget cateringfirma nu,
og hun her er bare for at hjælpe Bernard.

:37:57
Du fortalte ikke at hun var her.
:37:59
Greg var lun på hende
da han var teenager.


prev.
next.