Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
To je doktor.
-Doktor? -Covek koji mu je podšišao pišu.

:44:06
Evo ovde Grega obrezuju.
:44:08
Imali smo ceremoniju
kod mojih roditelja, i bilo je na hladno.. pricaj...

:44:16
Koliko se god trudio, doktor nije
mogao da izvadi kornjacu iz školjke...

:44:20
Ajde da ne pricamo o tome...
:44:22
Ajde da veceramo...
-Ok je...

:44:24
Svi muškarci ovde imaju penise.
:44:26
Mama, kontroliši se!
:44:29
U pravu si, neprijatno
mu je.

:44:32
Izvini.
:44:33
Da skratimo pricu, on je
bio poluobrezan...

:44:38
Šta to znaci?
:44:40
Ovo je najbolje...
:44:42
To je izmedju mravojeda
i nemackog vojnog šlema.

:44:49
Dušo..
:44:51
Hajde da pricamo o
vencanju.

:44:56
Nemojte mi reci da
imate pupcanu vrpcu!

:44:59
Ne, to je kožica!
:45:02
U redu, dosta je!
:45:06
Zabavno je.
-Nije zabavno!

:45:08
Nemoj više!
:45:17
Hoce neko kinesku?
:45:22
Rekao si mi da ti je
prvi put bio sa srednjoškolkom.

:45:25
Da, a ni ti nisi
priznala veridbu sa Kevinom.

:45:28
On nije bio moja
bejbisiterka.

:45:30
Ok, trebao sam ti reci.
:45:32
Možemo da predjemo
preko toga, molim te...

:45:34
I onako imamo dosta na toga
na grbaci.

:45:42
Zdravo džek.
:45:43
Zdravo Greg.
:45:45
Cudna vecera, a?
:45:47
Kako to misliš?
:45:48
Znam da proucavaš nas kao da smo
pecinci, ali ne bih hteo da misliš...

:45:53
ali nemoj da se brineš, oni jesu malo
uvrnuti ali...

:45:56
Stvarno imaju dobre namere i...
:45:58
Mislim da su samo nervozni i...
-Greg,,,


prev.
next.