Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
анализа на Гејлор М. Фокер и ХХорхе
Фелалобос.Превод Џорџ куќа на

1:17:08
Волците.-Ќе требаат неколку недели
Дедо Мраз.-Не се прифаќа фокстрот

1:17:11
еден ми треба за 12 часа.Јас ќе
обезбедам физички докази а нивното

1:17:14
предавање ќе се случи кај Хари
Фокер ноќниот клуб во 21 :00 вечерва.

1:17:18
-Имаш Дедо Марз.
1:17:19
-Фокстрот Еден прием.
1:17:23
Ало?
1:17:24
Брни овде Џек Брнс.-Здраво Џек.
Од каде се јавуваш?-Се наоѓам во

1:17:28
моето возило.Кажи му на Грег
да дојде овде за три минути.-Во

1:17:32
караванот си?-Благодарам.Пријатно.
1:17:37
Еј Гејлорд Џек сака да се сретнете во
неговиот караван за точно 3 минути.

1:17:43
Морам да ти кажам дека Ел Стифо
навистина почна да ме наежува.

1:17:49
-Грег чекај.Без разлика колку да се
обидува да те сондира мора да ми

1:17:52
ветиш дека нема да те скрши зошто
јас не сум подготвена да му кажам

1:17:56
дека сум трудна.-Мила...-Што е?
1:17:57
Нека сондира.
1:17:59
Ќе сондира ѕид.
1:18:04
Сега покажи ми како би сакала да
се одвива една романтична вечер.

1:18:08
О Џек зошто се свеќите? Не ни е
годишнина.-Дојди овде пламену.

1:18:15
Да!
1:18:16
Да!
1:18:17
О Џек...
1:18:19
Тоа беше добро Дина.
1:18:21
Џек?!
1:18:23
Овде,под креветот.
1:18:32
Влези овде Грег.
1:18:36
Повели,седни.
1:18:41
Внимавај на панелите.
1:18:44
Ова е неверојатно.
1:18:57
Значи ова е твојот мобилен команден
центар за сите твои шпионски


prev.
next.