Million Dollar Baby
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:02
Цялата е твоя мамо, за теб,
Мардел и децата.

:16:06
купила си това за мен Мери-ан?
:16:07
Да всичко е твое безплатно и чисто.
:16:09
Скъпа.
:16:11
без хладилник, без готварска печка дори.
:16:14
Ще бъдат тук преди да се нанесете.
:16:17
Колко ти струваше това?
:16:18
Няма да разбереш.
:16:19
Не трябваше да го правиш.
:16:21
трябваше ти прилично място.
:16:22
Не трябваше да го правиш.
:16:24
Трябваше първо да ме попиташ.
:16:27
Скъпа (...) ако открият
че имам такава къща ще спрат социалните ми помощи.

:16:30
Мамо няма.
:16:31
Да бе, ти си добре, работиш,
но аз не мога да живея без моята помощ.

:16:36
Ще ти пратя пари.
:16:37
Ами лекарствата ми? здравната каса ще ме изхвърли
как ще си плащам лекарствата?

:16:43
Ще ти пратя още пари.
:16:45
Надявам се не очакваш ДжД да се премести
тук с нас, той излезе нали знаеш?

:16:49
Защо просто не ми даде пари?
Защо ти трябваше да ми купуваш къща?

:16:56
Не трябваше, но е твоя,
:17:00
искаш парите? продай я тогава.
:17:09
Няма...
:17:17
Зная че не си мислила нищо лошо
с това, просто понякога
не обмисляш нещата трезво.

:17:21
Разбира се мамо.
:17:22
Ще опитам да задържа къщата,
само съжалявам за всичките тези разходи.

:17:27
Ще ти изпратя малко повече пари.
:17:38
Този бие ли те?
:17:42
От мачовете е, аз съм боксьор мамо.
:17:47
Намери си мъж МериАн, живей нормално,
:17:50
хората слушат какво
правиш и ти се смеят.

:17:53
Боли ме да ти го казвам,
но те ти се смеят.


Преглед.
следващата.