Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

:25:05
Jeg hørte det om Willie, det er en død sild,
:25:10
- det ville ikke være så slemt,
hvis ikke du var så satans gammel.

:25:13
Jeg kan i det mindste
bruge begge mine øjne.

:25:16
Det havde du vist
ikke meget glæde af?

:25:20
Jeg har træningslokalet,
jeg behøver ikke længere at træne boksere.

:25:26
Sagde Willie hvorfor?
:25:28
Micky har forbindelserne.
:25:30
Det handler ikke om forbindelser, frankie,
Du troede jo ikke på ham.

:25:35
Jeg fandt ham, jeg trænede ham i 8 år
er det ikke at tro på ham.

:25:39
Du kunne have skaffet ham en titelkamp
for 2 år siden,

:25:41
- det vidste han, så jeg er forbavset over
at han blev så længe.

:25:45
At komme til en titelkamp
og tage bæItet, er to vidt forskellige ting.

:25:48
Hvad skulle jeg have gjort,
bare ladet ham bokse, uden at beskytte ham?

:25:52
Så du beskyttede ham mod mesterskabet?
:25:55
Jah.
:25:56
Det lyder sandelig fornuftigt.
:25:58
Hvad med dig, scrap,
hvad gjorde din manager?

:26:02
Du var en langt bedre bokser end Willie,
:26:04
- skaffede han dig en titelkamp eller..
:26:06
- eller var du bare bankekød for andre boksere
indtil du mistede dit øje?

:26:11
Jeg fik min chance, jeg gav mig fuldt ud
ingen kan sige andet.

:26:15
Jeg kan huske det,
og jeg siger undskyld,

:26:18
- fordi jeg ikke ønsker at min bokser, skal bruge
resten af sit liv, på at tørre andres spyt op.

:26:23
Ja, ja, du er den smarte
du lærer græsk.

:26:29
Det er gælisk.
:26:30
Nå, men du har lige beskyttet dig selv for en titelkamp,
hvordan siger du det på gælisk?


prev.
next.