Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Pa bio bih u iskušenju,
:47:05
ali ne bih se mogao zakleti,
mogao bih naæi put prema kladionici.

:47:12
www.rescator.tk
:47:42
Maggie nije trebalo dugo da joj krene.
:47:55
Svladala sam disanje.
:47:57
Ne, ne dišeš dobro,
jer ih obaraš u prvoj rundi.

:48:00
Mislila sam da je to poanta.
:48:02
Poanta je da postaneš dobra,
:48:04
a to neæeš moæi, ako ih nastaviš rušiti
u prvoj rundi. Kako da vidim tvoje borbe?

:48:11
Nitko ne želi da mu se borac osramoti.
:48:13
Zašto još uvijek boksam na 4 runde?
:48:16
Jer nemaš pluæa za 6 rundi, eto zato.
:48:19
Imam, ako ih nastavim nokautirati u prvoj.
:48:26
Frankie ju je natjerao da se još jednom bori
na 4 runde, samo kako bi pokazao tko je gazda.

:48:40
Oprostite, gazda.
:48:42
Maggie je otišla, nema sumnje,
:48:57
Prva 6-rundna borba nije prošla najglaðe.

prev.
next.