Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:10:13
Ова е старата куќа на
Џонсонови. -Не повеќе.

1:10:21
Твоја е мама, за тебе и за
децата. -Ја купи за мене?

1:10:26
Да. Цела е твоја, чиста е.
-Душо.

1:10:30
Нема фрижидер, ни шпорет.
-Ќе бидат овде пред да се

1:10:34
вселите. -Колку пари
те чинеше ова? -Не е важно.

1:10:38
Не требаше да го направиш
ова. -Ти треба ова. -Не

1:10:41
требаше! Прво требаше да
ме прашаш! Кога ќе разберат

1:10:46
за куќава ќе ми го прекинат
социјалното. -Нема. -Секако,

1:10:50
ти си во ред, работиш, ама
јас не можам да живеам

1:10:54
без социјалното. -Ќе ти праќам
пари. -А лековите? Ќе ми го

1:10:58
прекинат бесплатното. Како
ќе земам лекови? -Ќе ти

1:11:02
праќам повеќе пари. -Се
надевам дека не очекуваш

1:11:05
и Џеј Ди да се пресели овде
со нас, тој излегува, знаеш?

1:11:08
Зошто едноставно не ми ги
даде парите? Мораше да ми

1:11:12
купиш куќа.
-Не морав, ама твоја е.

1:11:19
Ако ги сакаш парите, продај ја.
1:11:28
Јас не...
1:11:36
Знам дека не мислеше
лошо, ама понекогаш не ги

1:11:39
размислуваш работите
до крај. -Така е, мамо.

1:11:42
Ќе пробам да ја задржам
куќата, само се грижам

1:11:44
за трошоците.
-Ќе ти испратам уште пари.

1:11:57
Оној те тепа?
-Тоа е од борбата.


prev.
next.