Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:55:01
Мора да беше на некое друго место.
-Да.

1:55:09
Имаш борец за кој не знам?
1:55:17
Не беше ти виновен. Згрешив
што го реков тоа.

1:55:21
Проклето си во право. -Јас
ти најдов борец, и ти ја

1:55:26
направи најдобриот борец
што можеше да биде.

1:55:32
Ја убив.
-Не вели го тоа.

1:55:36
Таа помина низ онаа врата
со ништо, освен храброст.

1:55:38
Со никаква шанса да биде
она што требаше да биде.

1:55:41
Една и пол година подоцна
таа се бореше за светскиот

1:55:44
шампионат. Ти го стори тоа.
Луѓето умираат секој ден

1:55:49
Френки, бришејќи подови,
миејќи садови, и знаеш што

1:55:53
е нивната последна мисла?
Никогаш не добив шанса.

1:55:58
Поради тебе таа доби шанса.
Ако умре денес, знаеш што

1:56:02
ќе и биде последната мисла?
1:56:05
Мислам дека добро поминав.
1:56:15
Знам дека јас можам
да почивам со тоа. -Да.


prev.
next.