Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
Og ikke kom og sipp om du blir såra.
:33:07
- Da har vi en avtale.
- Nei, ikke helt.

:33:10
Jeg lærer deg å bokse, vi finner
en manager, og jeg går min egen vei.

:33:15
- Ikke for å krangle, men ...
- Det er den eneste måten.

:33:19
Jeg lærer deg alt,
så drar du og tjener en million dollar.

:33:22
Får slått ut tenna, samma for meg.
Jeg vil ikke høre om det.

:33:27
Hvis ikke, gjør jeg det ikke.
:33:38
Greit.
:33:42
Jeg har lagt merke til
at du ikke rører på beina.

:33:45
Du er nødt til å flytte føttene. Det er
noe av det viktigste jeg kan lære deg.

:33:52
Sånn gjør du det.
Du bøyer litt i knærne.

:33:56
Innta en atletisk stilling, prøv
å se ut som om du skal slå til noe.

:34:02
- Hvordan skal jeg flytte dem?
- Slå til sekken.

:34:07
- Stopp.
- Hva gjorde jeg feil?

:34:09
Det ene er at du spurte om noe,
og det andre er at du spurte om noe.

:34:14
Du skal ... det handler ikke om hvor
hardt du slår, men hvor godt du slår.

:34:21
Se på meg. Du kan telle sammen
med meg. På en slår jeg tvers gjennom.

:34:27
- Kan du vise det igjen?
- Bare si 'en', er du snill.

:34:32
OK, ja, bare si én, det er bra.
:34:37
Så skifter jeg over til høyre fot.
Se, vekten er nå på høyre fot.

:34:42
Så slår jeg med håndbaken, som
om jeg hakker løs is med en hakke.

:34:48
Så skifter jeg over til venstre fot
og slår med høyre hånd.

:34:54
Ishakking igjen, og så over på
høyre fot og slår med høyre, venstre.


prev.
next.