National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
και εκπαίδευση στο ναυτικό, κύριε.
:58:08
Χμ, τι αλλο στον κοσμο θα μπορουσε
να κανει.

:58:10
Εστιάσου στον Gates.
:58:12
Θελω να μάθω και άλλα.
:58:14
Φέρε μία λιστα φιλων και συγγενων.
:58:16
Τους πολύ κοντινούς πρώτα.
:58:19
Θελω να μάθω ποιός ειναι αυτός.
:58:29
Μπαμπα.
:58:38
Εχω μπλεξιματα.
:58:41
Είναι εγκυος;
:58:45
Λοιπον ειναι.Η γυναικα που κουβαλαει τον
εγγονο σου να στεκεται στο κρυο;

:58:48
Είμαι εγκυος;
:58:55
Ελπιζω μόνο να μην εχεi σχεση
με αυτό το χαζο θυσαυρό.

:59:04
Λοιπον καθιστε.
:59:07
Αισθανθειτε ανετα. Εκει εχει λιγο πιτσα.
Ακομη ζεστη νομιζω.

:59:10
Μπαμπα.
:59:15
Χρειάζομαι τα γράμματα του Silene Dugu.
:59:17
Ναι, ειναι για το θυσαυρό.
:59:20
Και έβαλε και εσάς σε αυτή
την ανοησία;

:59:22
Παρομιωδως.
Εγω εθελοντικά.

:59:26
Ηρεμησε πατερα
:59:28
Ναι, το ξέρω. Εγω ειμαι απλα ο
οικογενεακός μαγειρας.

:59:30
Εχω μια δουλεια, σπιτι,
ασφαλεια υγειας.

:59:33
Τουλαχιστον είχα τη μητέρα σου για λιγο.
:59:37
Εσυ τι εχεις;
:59:38
Αυτον;
:59:43
Απλα δωσε μας τα γράμματα και
θα φύγουμε.

:59:45
Με απογοητευεις Βen.
:59:47
Τοτε προφανως ειναι μύθος της
οικογενειας Gates

:59:49
Ο γιός να απογοητευει τον πατερα.
:59:53
Φύγε.
:59:54
Πάρε και τα προβληματά σου μαζι.

prev.
next.