National Treasure
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:07:04
Così ti presenti a casa di tuo padre
e dici che hai un problema

1:07:07
e la prima cosa che lui pensa
é che sia incinta.

1:07:11
Sarebbe una domanda?
1:07:13
Mi sa che c'é dietro
una storia interessante.

1:07:16
Per mio padre, nella vita privata
sono stato troppo superficiale.

1:07:20
- Capisco.
- Lascia che ti chieda una cosa.

1:07:22
Hai mai detto a qualcuno,
non un parente, "ti amo"?

1:07:25
Sì.
1:07:27
A più di una persona?
1:07:31
Sì.
1:07:32
Allora mio padre direbbe
1:07:34
che anche tu sei stata
troppo superficiale nel privato.

1:07:38
Allora é da lui che hai preso
la tua assoluta sicurezza?

1:07:41
Di sicuro non ho capito.
1:07:43
Sei sicuro che il tesoro esista,
nonostante ciô che pensano tutti.

1:07:47
No, ma spero che sia vero.
1:07:49
Sogno che esista sin da quando
me ne parlô mio nonno.

1:07:53
Ma voglio toccarlo.
È così vicino che ne sento l'odore.

1:07:57
Voglio essere certo che non esista
solo nella mia testa o nel mio cuore.

1:08:05
La gente non parla in questo modo.
1:08:08
Lo so. Ma pensa in questo modo.
1:08:18
- Ce l'hai? Riley?
- Ce l'ho.

1:08:20
"La visione per scorgere
il prezioso passato giunge

1:08:24
quando l'ombra tempestiva
oltrepassa la casa di Pass e Stow."

1:08:29
"Pass e Stow"
naturalmente si riferisce a...

1:08:32
- Alla campana della Libertà.
- Perché fate così?

1:08:35
John Pass e John Stow
forgiarono la campana.

1:08:37
Ok. E il resto
cosa significa?

1:08:40
"La visione per scorgere il passato"
indica come leggere la mappa.

1:08:45
Ma la mappa era il cifrario.
1:08:46
Il cifrario serviva a capire
come leggere la mappa.

1:08:49
E per leggere la mappa si va
1:08:51
dove l"'ombra tempestiva"
passa davanti alla campana della Libertà.

1:08:55
Davanti alla "casa" della campana.
La Independence Hall.

1:08:59
Allora "l'ombra tempestiva"
é un'ora precisa.


anteprima.
successiva.