New York Minute
prev.
play.
mark.
next.

1:21:04
... care era pe urmele
familiei ºi care nu va avea

1:21:07
liniºte pânã când
justiþia nu va fi servitã.

1:21:10
Noi am fost numai martorele acþiunii sale.
1:21:17
- Da. E aºa cum a zis.
- E adevãrat, ofiþer Lomax?

1:21:21
Tu ai pus la cale acþiunea?
1:21:25
Pãi, nu vreau sã mã laud,
dar cred cã "creierul"...

1:21:29
... ar fi cel mai apropiat termen.
1:21:33
Te iubesc.
1:21:37
Doar o secundã.
1:21:40
Presupun cã nu ãsta era
discursul pentru azi.

1:21:44
- Nu chiar, dar...
- Nu. Nu. Nu era ãsta.

1:21:47
Dar ar trebui sã-l auziþi pe cel adevãrat.
1:21:50
Era uimitor, pentru cã eu am
auzit-o repetandu-l de 1000 de ori.

1:21:55
ªi credeþi-mã, ar fi câºtigat.
1:21:58
Îmi apre rãu cã azi
n-a mers cum planuisei.

1:22:02
Credeam cã azi va fi despre discurs
1:22:09
... viitorul meu academic.
1:22:12
Dar în schimb, a fost
despre ceva mai important.

1:22:18
A trebuit sã fac câteva
întoarceri greºite ca sã înþeleg.

1:22:30
- Asta a fost altceva, nu?
- Scumpule, îmi place!

1:22:34
Da. Trebuie... Haide.
1:22:37
Trebuie sã renunþi la Cats!
1:22:42
Cine a dat drumul la pisici.
1:22:44
Pune-þi mâinile unde sã le pot vedea.
1:22:46
- Cine a dat drumul pisicilor?
- Nici mãcar nu eºti poliþist adevãrat.

1:22:49
Gura, Job.
1:22:51
Mulþumitã þie, asta se va schimba.
1:22:59
Lasã-mã pe mine.

prev.
next.