1:18:03
Da! Kar je rekla.
Je to res, detektiv Lomax?
1:18:07
Ste vi tako dobro vodili to operacijo?
1:18:11
Ne da bi se hvalil, senatorka,
vendar mislim da je "veleumno"...
1:18:15
...bolj primerna beseda.
1:18:18
Rada vas imam.
1:18:22
Samo sekundo.
1:18:24
Predpostavljam, da to ni govor, ki
ste ga hoteli danes imeti tukaj.
1:18:29
Ne ravno, toda...
Ne, ni bil.
1:18:31
Toda sliati bi morali njen pravi govor.
1:18:34
Sijajen je bil, in jaz to vem, ker
sem jo sliala vaditi vsaj tisoèkrat.
1:18:39
In verjemite mi, da bi osvojila
to nagrado brez problema.
1:18:42
al mi je da se danes ni
izteklo kot si naèrtovala.
1:18:46
Vidi, danes sem mislila da je v
ospredju moj govor, tipendija...
1:18:53
...moja akademska prihodnost.
1:18:56
Vendar je bilo v ospredju nekaj
veliko bolj pomembnega.
1:19:02
Potrebno je bilo nekaj napaènih ovinkov,
da sem to spoznala.
1:19:12
To pa je bilo nekaj, ali ne.
Dragi, veè mi je bilo, prav veè!
1:19:17
Da, morate... Dajmo.
1:19:19
Zaploskajte Maèkam!
1:19:24
Kdo je spustil maèke ven?
1:19:26
Dignite roke, da jih vidim.
1:19:28
Kdo je spustil maèke ven?
Vi sploh niste pravi policaj.
1:19:31
Zavei, èudak.
1:19:33
Po tvoji zaslugi, se bo vse spremenilo.
1:19:40
Bom jaz.
1:19:47
Torej nisi jezna name?
Se ali?
1:19:50
Ne morem verjeti, kaj si
danes storila zame.
1:19:53
Posluaj...
rada bi se opravièila...
1:19:56
...za besede, ki sem jih prej izrekla.
Zato ker...
1:19:59
...sem bila razburjena.
Vse je lo narobe.