One Point O
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:00
- Simon nereye gidiyorsun ?
- Burda ne yapýyorsun ?

1:06:02
Hata yapmaný engellemeye çalýþýyorum.
Test sonuçlarýn bende.

1:06:06
Korkma, ama kanýnda bir þey çýktý.
Orasý gideceðin son yer olmalý.

1:06:10
Trish orada çalýþýyor.
- O kim ?

1:06:13
Bir arkadaþým. Güvenilir biri.
1:06:15
Ona mý güveniyorsun ?
Adýný bile duymadým.

1:06:18
Artýk benden baþkasýna güvenemessin.
1:06:23
- Üzerinde çalýþtýðýn neydi ?
- Hani bilmek istemiyordun ?

1:06:26
Bir anti-virus programmý, deðil mi?
1:06:30
Kod'lara bir þey bulaþtý
bitiremedim.

1:06:32
Bu saçma. Sadece sana bir þey bulaþtý.
1:06:35
Binadaki herkeze yayýyorsun Simon.
Sen bir kobaysýn. Bende öyle.

1:06:39
Ters giden büyük bir deney var.
1:06:43
Eðer bir þey yapmassak ikimizde öleceðiz.
1:06:46
- Motora bin.
- Paketler ne iþe yarýyor ?

1:06:49
Ne iþe yarýyor ?
1:06:53
Paketler bir ulaþtýrma sistemi.
1:06:56
Neyi ? Ýçlerinde bir þey yok ki ?
1:06:58
Senin görmüyor olman orada
olmadýðýný göstermez !

1:07:02
Ýçinde ne varsa bende de var.
1:07:04
- Artýk güvende deðiliz.
- Ýçimde ne var ?

1:07:11
Nanomites. Versiyon 1.0.
1:07:16
Þirket mesajlarý.
Doðrudan beynine gidiyor.

1:07:19
Sürekli Nature Fresh marka süt almanýn sebebi bu.
Bende devamlý Parker Jarks alýyorum dostum.

1:07:24
Hadi binecekmisin artýk þu motora ?
1:07:27
Hayýr.. Yalan söylüyorsun.
Sende onlar için çalýþýyorsun.

1:07:31
Beni korkutmaya çalýþýyorsun.
Beni kullanmaya çalýþýyorsun.

1:07:34
Simon, yazdýðýn kodlar bizi kurtarabilir.
1:07:36
Kodlarý sana vermem.
Onlar burda.

1:07:42
Uzak dur benden.
1:07:58
Adam, sessiz ol!

Önceki.
sonraki.