Primer
prev.
play.
mark.
next.

:36:04
Dakle,ušao sam u magacin otprilike u 3:15
i iskljucio struju do kucišta.

:36:09
Ona se spustila do podnošIjivog nivoa
otprilike u 3:19.

:36:12
Trik je da se ude pošto
postigne udoban nivo...

:36:15
ali pre nego što se potpuno zatvori.
Tamo ima prozor.

:36:19
Pa,da li boli?
:36:22
Da,malo.
:36:24
Nije loše ako docekaš pravo vreme.
To je kao mali staticki šok.

:36:28
Medutim,kad udeš,dobro je.
Šta?

:36:31
Znam da si to uradio,
i mogu samo da pretpostavim da nemaš...

:36:34
Kancer ili impotenciju.
:36:36
Ali kakvo je tvoje mišIjenje
o sigurnosti te stvari?

:36:39
Ne mogu da zamislim nijedan nacin
na koji bi se ova stvar...

:36:42
smatrala i približno bezbednom.
:36:44
Znam samo da sam proveo 6 sati tamo
i još sam živ.

:36:50
Jel loš želiš da to uradiš?
:37:09
Podesio sam alarm na stoperici
na šest sati.

:37:12
Regulisao sam rezervoar O2,
uzeo Dramamin i pokušao da zaspim.

:37:16
Jesi li?
:37:18
Štat?
Jesi li spavao?

:37:20
Najpre ne. Nikad nisam
smatrao sebe klaustrofobišnim...

:37:24
Ali sam poceo da se znojim
i nisam mogao da nadem

:37:27
dobru brzinu protoka
na rezervoaru...

:37:29
i disao sam drugacije nego obicno
kad sam ga testirao sa spoljne strane.

:37:33
Konacno sam se skrasio,i...
:37:36
Ne znam,možda je to bio Dramin
ali secam se ovog momenta...

:37:40
u mraku
uz odjekivanje mašine.

:37:43
Bio sam možda zadovoljniji
nego ikad.

:37:49
Probudio sam se sam bez alarma...
:37:52
i cekao da se mašina ohladi.
Ohladi iz moje perspektive.

:37:55
Došla je do tacke kad je zvucalo bezbedno
za izlazak...

:37:58
ali stoperica je još pokazivala
nekoliko minuta...


prev.
next.