Raise Your Voice
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
- مرحباً، كيف حالك؟
- في أفضل حال؟

:37:10
أيمكنني سؤالك عن شيء؟
:37:12
- هل أضايقك لهذا الحد؟
- لا تقولي ذلك.

:37:15
أعني، أنني أشعر أنني أسبب
لكِ إزعاجاً.

:37:18
الأمر ليس هكذا، حسناً؟
:37:20
أنا هنا من أجل المنحة.
:37:22
- أنا أركز بطريقة شديدة.
- حسناً، يبدو أن الأمر شخصياً.

:37:27
أنا لا أحاول أن أسمع ما تقولينه.
:37:30
اسمعي، نحن ضد بعضنا
للحصول على هذا المال.

:37:33
لذا، فيجب أن أهتم بعملي
و لا ألتفت لأي أمور شخصية.

:37:39
أنا لا أعني شيئاً ما.
:37:42
أنحن أصدقاء الآن؟
:37:46
- نعم.
- رائع.

:37:57
- مرحباً سيد "تورفالد".
- مرحباً يا "روبن".

:37:59
أردت أن أخبرك أنني جربتهذه الاختبارات
التي أعطيتني إياها الصيف الماضي

:38:02
و لقد نفعوني كثيراً.
لقد أن أردت أن أشكرك بشدة.

:38:06
يسعدني ذلك.
:38:07
و لأعلمك أنني سأحارب من أجل الأداء الفردي.
:38:10
- سننتبه لشأنك إذاً.
- شكراً يا أستاذ "تورفالد".

:38:33
اللعنة، توقفوا.
:38:36
- آسفة، إنها أنا.
- نعم، نعلم ذلك.

:38:38
- و أنتي تكونين..
- "تيري فليتشر".

:38:41
أظنني عرفتك.
الفتاة التي ظهرت على "الدي في دي".

:38:45
المسألة هي أن الموضوع
ينشأ من الإيقاع.

:38:48
اعطني يدك.
:38:50
لم يقم بها أي منكم بشكل صحيح.
"كابيس"؟

:38:54
عمل جيد يا "روبن".
:38:56
حسناً، لنؤديها ثانيةً.
:38:58
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.

prev.
next.