Raise Your Voice
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
حسناً.
:59:05
جيد جداً.
:59:17
لقد وافقت.
:59:20
أيتها الجميلة الرائعة.
:59:24
- يا إلهي!
- أمسكتك.

:59:26
تحدثي إليَ يا فتاة،
توجد علاقة بينك و بين "جاي"؟

:59:32
- إنه رائع.
- و ماذا عن "روبن"؟

:59:35
- يقول أنهما انفصلا.
- نعم.

:59:38
- هذا جيد.
- أيعجبك؟

:59:41
- نعم.
- إن أمي تدير محلاً صغيراً لهذه الملابس.

:59:44
- لديها ذوق جيد.
- حقاً؟

:59:47
نعم، كنت فقط أتمنى أن
يكون العمل أكثر إرباحاً.

:59:48
أعني، أنه رغم عملي الحانبي،
جلسات الغزل،

:59:51
أفعل ما يمكنني تأديته في الشوارع.
:59:53
لازالت لدينا مشكلة عويصة
في تسديد أقساط الدراسة.

:59:56
لماذا تظنينني أجاهد
من أجل هذه المنحة؟

1:00:00
تعالي لحظة.
أريد أخذ رأيك في شكل هذا.

1:00:03
- حقاً؟
- نعم، تعالي.

1:00:06
أنتي أجبرتيني.
1:00:08
نعم، هذا رائع.
1:00:10
هل أبدو أنني ذاهبة إلى الديسكو؟
1:00:21
"فرانسيس"، لقد ذهبت عند "نينا" لأطمئن
على "تيري"، اتصلي بي.
"سايمون"..

1:00:24
يا إلهي!
1:00:31
- مرحباً عمة "نينا".
- حمداً لله أنني وجدتك!
لقد اتصل أبوك و لقد قمت بدوري.

1:00:35
أظنه يشعر بالريبة.
لا أعرف كيف أو لماذا.

1:00:38
لكن أمك اتصلت بي و قالت أنه
في طريقه إلى هنا.

1:00:41
سأشغله بكل الطرق الممكنة، لكن ألَا توجد أي فرصة
أن تأتي هنا الآن؟

1:00:45
يا إلهي! لقد انتهى أمرنا.
1:00:48
انتهى أمري.
1:00:52
"جاي"!

prev.
next.