Raise Your Voice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:06
Хей, какво правиш тук?
:10:13
След всичките неща които свърших
този следобед.

:10:15
Почти забравих да ти дам
подаръка за завършването ти.

:10:19
- Билети за "Три Дейс Грейс"?
- Да.

:10:21
О боже мой! Кога?
:10:25
Довечера.
:10:27
О, не.
:10:29
Не чу ли че съм
наказан?

:10:32
Пол. Хайде.
Все едно никога не си нарушавал правилата.

:10:37
Ако ти не отидеш,
и аз няма да отида.

:10:39
Моля те.
Това са "Три Дейс Грейс".

:10:42
- Ще прескачаме ли през прозореца? Ще вървим ли?
- Да.

:10:45
Добре.
:10:48
Тихо, тихо!
:11:01
Не мога да повярвам
че ме убеди.

:11:03
Не е за пръв път.
:11:05
Е, кой знае кога отново ще
нарушим правилата, нали?

:11:10
Аз няма, Ъъ, да остана
в Флагстав Teри.

:11:13
Уредих работа във Феникс и
от там направо в Аризона.
Няма да се връщам.

:11:19
Просто така?
Искам да кажа ...

:11:21
Време е.
:11:24
Татко и аз ...
:11:27
се нуждаем ...
:11:28
Просто е време.
:11:31
Единственото нещо за което се чувствам зле
е че те оставям тук.

:11:33
Не. Не се тревожи за мен.
Справяме се добре.

:11:36
Да, това ме
тревожи.

:11:39
Повече от справяме се добре, Тери.
Ти ги зарадва.

:11:41
Ти си като Степфорска дъщеря
от списание.

:11:45
Това някакъв вид
ласкателство ли е?

:11:49
След като татко те
прати в "Бристол Хилман",

:11:51
ще ми кажеш
че не болеше?

:11:52
- Не, наистина болеше.
- Тогава направи сцена!

:11:56
Счупи нещо! Викай!
Аз ... Нещо.

:11:59
Избухванията никога
не са били част от мен.


Преглед.
следващата.