:28:01
О, слава богу, Тери.
Баща ти се обади вече два пъти.
:28:04
Е, влакът беше претъпкан, откраднаха ми якето
и таксиметровият шофьор беше пълен кретен.
:28:09
Добре ли си?
Да. Нека просто се обадим
на татко, ОК?
:28:12
ОК.
Тук нищо не става.
:28:15
ОК.
:28:19
Хей. Там ли си?
:28:21
Да.
Все още съм тук.
:28:22
- Тереза, ти ли си?
- Хей, да, татко. Аз съм.
:28:25
- Мама там ли е?
- Да, да.
:28:26
Тя тъкмо се занимаваше с
проучването на борсата
:28:27
- Хей, скъпа!
- Какво те забави толкова?
:28:29
Четири часа те чакаме да се обадиш.
Съжаляваме, Саймън. Влакът и закъсня.
:28:35
О. Ее.
:28:37
Какво щи правите вие двете
през първата ви голяма нощ?
:28:40
- Гледаме телевизия.
- Ние тъкмо вечеряме.
:28:42
- Какво?
- Вечеряме.
- Гледаме телевизия.
:28:45
- Кое от двете?
:28:47
Вечеряме докато гледаме телевизия.
:28:51
Добре.Мислех че нямате телевизор, Нина.
:28:52
Мислех че това и против твоето
артистично усещане.
:28:55
Е, най-после се съгласих.
Осъди ме.
:28:59
Наред е до тогава до като си в безопасност.
В безопасност ли си, скъпа?
:29:02
Да. Добре съм.
Просто съм напълно изтощена.
:29:05
Почини си.
Обади ни се утре.
:29:07
- Да?
:29:09
Не разваляй моето бебче.
:29:10
Тя вече е почти
като теб.
:29:12
Не се безпокой, Саймън.
Ще и направя татуировка, и синя коса,
:29:14
и ще я омъжа за рапър за нула време.
Чао-чао.
:29:18
Лека нощ, Нина.
Лека нощ, Тереза.
:29:20
Лека нощ, мамо.
Лека нощ, татко. Обичам ви.
:29:22
чао.
Обичам те.
:29:29
Мисля че проработи.
Мисля че го направих.
:29:40
Е, Пол, тук съм.
:29:45
Надявам се че си щастлив.