Raise Your Voice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:10
Значи, англичанин в Ел Ей
:43:12
Да, родителите ми поставиха океан
помежду си след гадния развод.

:43:17
Не се шегувам, хората го изучават.
:43:20
Как може да се шегуваш за това?
:43:25
Музиката ми се превърна в религия.
Тя запази чувството ми за хумор.

:43:29
Значи, музиката е твойта
най-голяма сила.

:43:31
Може да се каже.
Искам да кажа, погледни това.

:43:34
Този град.
Всички тези хора.

:43:36
Целия този живот и музика.
:43:39
Ще правя музика за тях.
:43:41
Не се сещам за по-добър начин
да прекарам живота си.

:43:49
Липсва ли ти домът?
Малко.

:43:53
Не знам. В последно време ми е
много трудно.

:43:56
Стига.
:43:57
Просто ще ти дам моята
"Истинска Холивудска История".

:44:01
Трябва да ми дадеш нещо.
:44:04
Ъъ. Аз и брат ми претърпяхме катастрофа
в деня на дипломирането ми.

:44:10
Някакъв пиян шофьор мина на
червено и ...

:44:13
Хей, Тери! Ела тук.
Ъъ, веж, Тери, Трябва да вървя.

:44:17
Трябва да се срещна с някой.
:44:19
Поздрави Денис от мен.
:44:25
- Хей.
- Хей, това Джей ли беше?

:44:27
- Да.
- Досещам се.За какво си говорихте?

:44:30
Не мога да ти кажа.
:44:32
Кажи си молитвите
защото му знам игрите.

:44:34
Той се цели в красиви момичета.
:44:36
И скъпа, ти ...
ти си такава.

:44:39
- Какво?
- Искам да кажа погледни се.

:44:41
Виж си косата, дрехите,
начина по който говориш.

:44:44
Ти си нещо като
Бреди Бънчар.

:44:46
Приказвай си,не те слушам.
:44:50
ОК, това беше умно.
Моя грешка.

:44:56
Не знаех че можеш да правиш това
:44:58
ДА. Учителите все ми повтарят колко
зле ми влияе.


Преглед.
следващата.