Raise Your Voice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:03
Съседите са извън града и алармата
им не спира,

:46:06
така че ще се обадя на
полицията, ОК?

:46:07
- Ще ти се обадя. Чао.
- ОК, чао, скъпа.

:46:10
Ъъ, Какво, Tери, почакай.
:46:13
Тери?
:46:17
Ще полудея.
:46:38
Никога не бих успяла.
Не мога да повярвам.

:46:42
- Аз мога.
:46:45
- Проблем, момичета?
:46:46
Да, мисля че някои от нас трябва
да репетират това малко повече пред класа.

:46:51
-Защо не оставиш тревогите на мен?
:46:54
ОК, това беше свършихме за днес.
:46:56
Вървете.
Тръгвайте.

:46:59
Г-це. Флетчър.
:47:04
ОК, Предавам се.
:47:06
Какво направи с момичето
от DVD-то?

:47:09
Моля?
:47:10
Жизненото, забавно, талантливо момиче,
какво направи с нея?

:47:14
Нямам представа за какво говорите.
Изпратих песента си на CD.

:47:18
Не, имаше и DVD.
:47:21
Пристигна по късно. За малко да го пропуснем,
но то е една от причините поради която сте тук.

:47:26
Седнете. Настанете се удобно.
ОК, Г-н Торвалд. Аз не го изпратих.

:47:31
Найстина нямам представа за какво говорите.
:47:32
Не?
:47:34
Позволете ми да ви представя една,
интересна очарователна дама.

:47:37
Може би ще се вдъхновите.
Знам че ние бяхме.

:47:46
Тери е моята сестра. И, ъъ, тя е най-любимия
ми човек в целия свят.

:47:51
Тя харесва предизвикателства.
Когато я подкарват успява.

:47:54
А хората който могат да направят това,
не живеят във Флагстав.

:47:58
Тери заслужава шанса да се
учи от най-добрите.


Преглед.
следващата.