Raising Helen
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:01
Мама тъкмо я учеше
как да си завързва връзките.

:38:07
О...
:38:10
Да.
:38:12
И предполагам е имала
специален начин на връзване.

:38:16
Вероятно с майка ти сме
научени по един и същ начин.

:38:21
Нека помисля. Имаше нещо...
:38:24
Зайчета.
:38:26
Зайчета.
:38:29
Да.
:38:30
Заешки ушички.
:38:34
Правиш две заешки ушички,
:38:38
зайчето минава зад дървото,
:38:41
влиза в дупката,
:38:44
и дърпаме.
:38:46
Да. Да.
:38:54
- Побързайте, побързайте.
- Кога ще се прибереш от работа?

:38:57
За вечеря. Обаче Одри ще отговаря,
затова ще я слушате, нали?

:39:00
Не искам да я слушам.
:39:02
- Пастор Дан.
- Пастор Дан.

:39:04
- И това ако не са четиримата лютерани
- Ето ни и нас.

:39:07
Ето ви.
:39:08
Пастор Уилс, бихте ли показал
на Хенри и Одри класната им стая?

:39:11
Разбира се.
:39:12
- Здравей, Одри.
- Чао.

:39:13
- Чао. И да внимавате! Стойте изправени!
- Добро утро.

:39:16
Чакай, ами обяда?
:39:18
- Яжте го, здравословен е.
- Имах предвид, че нямаме такъв.

:39:22
О! Правилно. Аз ще се погрижа.
:39:25
Чао.
:39:29
- Можеш ли да ми развалиш 20?
- Винаги има дребни при даренията.

:39:32
- А детската градина?
- Ето тук е.

:39:35
О, уау, виж.
Това е пастор-жонгльор, Сара.

:39:40
Здравейте, добре дошли. Г-жа Ла Гамбина.
:39:43
- Хелън Харис. Това е Сара.
- Здравей Сара.

:39:46
Виж какви хубави неща.
Има маркери и пастели,

:39:50
книжки за оцветяване и много добри хора.
Здрасти. Ще си изкараш страхотно.

:39:54
Всички рисуваме любимото си животно.
Лили рисуваше котка.


Преглед.
следващата.