Raising Helen
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
- Хола!
- Насам, скъпа.

:42:01
- Здравей.
- И кой е това?

:42:03
- Казва се Пате.
- Усмивка.

:42:05
Благодаря ви. Моля, заемете местата си.
Всеки момент ще започнем.

:42:08
Това е Мартина, супермодела,
която седи до Доминик.

:42:10
А кои са дамите на края?
:42:12
Тези са агентките, от които
се опитваме да я откраднем.

:42:14
Здравейте. Имате прекрасна агенция.
:42:18
Мисля, че трябва да обядваме.
:42:20
Изгаси светлините и пускай първата.
:42:22
- Здравей, Теди.
- Здравей. Деца, не пипайте светлините.

:42:27
Извинете ме. Извинете. Благодаря.
:42:30
- Хей, здравей.
- Места на първи ред!

:42:32
- Какво е това?
- Няма място.

:42:34
Можете ли да се сместите
още малко?

:42:36
- Не живеят ли децата в Куинс?
- Знам.

:42:39
Знам. Не успях да намеря
някой да ги гледа.

:42:41
Но не се притеснявай, няма да забележиш,
че са тук. Дошла съм да работя.

:42:44
Това дете носи пижама.
:42:48
Лельо Хелън, гладна съм.
:42:51
- Трябваше да си изядеш сандвича.
- Беше с лук.

:42:55
Добре. Гледай я за малко.
Веднага се връщам.

:42:58
- Наглеждай я.
- Тръгваш си?

:43:04
Наглеждайте Сара.
:43:15
Хей, приятелче.
:43:16
- Медал ли искаш да получиш?
- Аз съм купувач от Виктория сикрет.

:43:20
Ти си с Хелън и трябва да се върнеш
на мястото си. Да. Пуснете Теди.

:43:27
Сопола ми зелен ли е?
:43:30
Да, всъщност е.
:43:32
Малко Прада зелено. Не е най-добрата
им колекция. Върни го вътре.

:43:47
- О, виж, кученце!
- Да. Гледай хубавото кученце.

:43:55
Здравей, кученце.
:43:58
- О, Бо...
- Ела, кученце.


Преглед.
следващата.