Raising Helen
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:18
- Беше ни много приятно.
- На мен също. Радвам се, че дойдохте.

1:11:21
- Благодаря още веднъж, пастор Дан.
- Разбира се.

1:11:25
Хей, хей, хей.
1:11:26
Благодаря, пастор Дан.
Много ми харесаха тюлените.

1:11:28
Хенри, върни й го.
Не прави така. Не е хубаво така.

1:11:34
- Толкова е лош понякога.
- Обаче са сладури.

1:11:36
Виж, не съм много добър в това,
затова направо ще питам.

1:11:39
Искаш ли да излезеш с мен някой път?
1:11:41
- Моля?
- Ти и аз, на среща.

1:11:43
О, не. Накарах те да нарушиш обета си?
1:11:47
Знам, че сигурно мислиш, че си заслужава,
но не е така. Върни се към Господ.

1:11:52
Не мога да съм отговорна за това.
1:11:55
Хей, Хелън. Аз съм пастор. Аз съм
лютерански служител. Мога да ходя на срещи.

1:12:00
Мога да се женя, да имам деца,
да гледам мръсни филми.

1:12:03
- Наистина ли?
- Да.

1:12:06
Добре, не мога да гледам филмите,
но се борим за това, затова, да знаеш.

1:12:10
- Какво ще кажеш?
- Наистина съм поласкана, Дан, но...

1:12:15
Не мога.
1:12:17
Съжалявам.
Обаче днес си изкарах много добре.

1:12:25
Добре.
1:12:27
- Пастор Дан ме покани на среща.
- Това е много странно.

1:12:31
Чувам ви. Още съм тук.
Вървете... влезте вътре и го правете.

1:12:37
Браво, пастор Дан.
1:12:44
Този с кокилите е голяма работа.
Бие балоните и батута.

1:12:49
Много ви благодаря.
1:12:51
Има двама клиенти отвън.
Фокусирай се върху тях.

1:12:57
Агент по продажбите на паркинга, ако обичате.
1:12:59
Агент по продажбите на паркинга.

Преглед.
следващата.