Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
- Želiš li uæi?
- Pastor Dan.

:48:04
Hej, djeco.
:48:06
Kako je on prošao
vizualni sistem osiguranja?

:48:09
- Koga briga? Sada možemo gledati MTV.
- Da.

:48:12
Smiješno je kako u jednom trenutku
živim svoj život

:48:16
nesvjesna èinjenice da dijelim
ovaj planet sa trajnom olovkom,

:48:20
a u sljedeæem trnutku jedna takva
olovka napravi, da se tako izrazim,

:48:24
napad na moju karijeru.
:48:27
- Hej, Helen.
- Crnu mrlju na mom dosjeu,

:48:29
izbriše mi buduænost...
:48:30
- Helen.
...i, u kratko, karijera mi je mrtva.

:48:34
Kao tvoja kornjaèa.
:48:38
- Što?
- Kornjaèa je mrtva.

:48:41
Oh, ne.
:48:43
Oh, Irwin, ne.
:48:45
Neka poèiva u miru...
:48:48
Šuti. Ne razumiješ.
To je Henryeva kornjaèa. Njegov prijatelj.

:48:53
On je...
:48:54
Ne može biti mrtav.
:48:57
Oh, mrtav je.
:48:59
Moramo pronaæi istu takvu.
:49:05
Ovdje.
:49:08
Što sa praznom zdjelom?
:49:11
Sakriti æu je.
:49:16
Dj... Djeco!
:49:18
Idemo kupiti
èokoladni sirup za sladoled.

:49:25
Vi ostanite i gledajte televiziju.
:49:28
I nemojte iæi u kuhinju,
ispolirala sam pod.

:49:33
- Irwinov davno izgubljeni brat.
- Da.

:49:36
Hvala što ovo radiš. Ti si moj spasioc.
:49:39
- Mislim...
- Znam što misliš.

:49:42
Pa, kako ide?
:49:44
- Dobro.
- Hm?

:49:47
- Dobro.
- Samo dobro?

:49:49
- Da. Na što misliš?
- Pa, primijetio sam

:49:52
da Audrey
provodi previše vremena sa deèkima.

:49:55
Znaš, to je normalno zbog toga što
je prošla,da traži takvu vrstu pažnje,


prev.
next.