Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

:55:04
Asa ca asculta, nu iti face griji.
Vor aprecia asta cand vor mai creste.

:55:08
Stiu. Numai ca nu suport sa fiu urata.
:55:11
Ador asta.
:55:13
- Nu am acea relatie...
- O ai.

:55:17
Sti, poti sa-mi vorbesti despre
toate problemele tale. Pot sa rezolv probleme.

:55:22
O data am scos
o pata de grasime de pe matase.

:55:25
Atunci poti sa-mi gasesti un job
aproape de casa cu un salariu decent?

:55:29
Si o asigurare dentara
pentru tripleti?

:55:32
Sotul meu Ravi.
:55:42
Sti unde il pot gasi pe Ravi Prasad?
:55:43
Da, este inauntru.
:55:47
Vei vedea, suntem ca o mare familie.
:55:49
Acum, proprietarul, Mr Massey, dragut tip,
foarte corect, dar este dificil
cand trebuie sa angajeze pe cineva.

:55:53
Hei, Ralphy, ceva pretendenti
pentru copilul ala de culoarea lamaii verzi?

:55:56
Desteptule.
:55:57
- Pariez pe 5 dolari ca-l vei vinde.
- S-a facut.

:56:00
Ne-am impotmolit cu acest
Lincoln verde. E aici de luni.

:56:05
Mr Massey ofera o sunca primei
persoane care va putea sa-l vanda.

:56:08
- O sunca?
- Oh, da.

:56:10
Oamenii se ingrasa pe aici
cu carne gratis.

:56:13
Acum, ascultati. Mr Massey este cam nervos.
:56:16
Azi a aparut in prima sa
reclama comerciala televizata.

:56:19
Si ma vedeti, Mickey Massey,
un nume in care poti avea incredere.

:56:22
Uh... da, am uitat sa
ma uit unde trebuie.

:56:24
Vrei o afacere cu masina pe care
ai avut-o inainte? Haide... Charlie! Charlie!

:56:30
Eu sunt. Da. Comercial.
:56:34
Vrei o afacere cu masina pe care
ai avut-o inainte? Vino la Massey Motors...

:56:37
Intra.
:56:39
Multumesc.
:56:40
Da, iar m-am uitat in directie gresita.
:56:41
- Buna, sunt Helen.
- Ia loc. Vorbim imediat. Stai jos.

:56:47
Nu uita: Massey inseamna incredere.
:56:53
- Ce crezi despre asta?
- Te cred.

:56:56
Sa nu ma crezi. Massey nu inseamna incredere.
Inseamna partea inclinata a colinei in franceza.


prev.
next.