Riding the Bullet
к.
для.
закладку.
следующее.

:22:00
Хорошо. Спасибо.
:22:02
- Побалдеть хочешь?
- Спасибо.

:22:07
Ты наркоман?
:22:09
Нет. Я не наркоман.
:22:12
Верно. Иначе ты бы сказал
"Да, я наркоман". Верно?

:22:15
А что у тебя в Люстоне?
:22:18
Еду к матери в больницу.
:22:20
Проклятье. Она заболела?
:22:22
Нет. Она там болтается, показывает
фокусы, чтобы получить несколько баксов.

:22:25
Хобби такое.
:22:28
С ней случился удар.
:22:29
Какая беда. Знаешь, моя мать
умерла в больнице.

:22:32
У неё был рак лёгких. Когда умирала,
она весила примерно 40 килограммов.

:22:36
Спасибо за сострадание.
Теперь мне намного легче.

:22:39
Сожалею.
:22:40
А я нет. Она была настоящей немецкой сукой.
:22:42
Знаешь, они с отцом буквально угнетали меня.
Ну, знаешь, Зиг Хайль и все эти штучки.

:22:46
А моя мать состояла в обществе
"Матери за мир".

:22:49
Это хорошо.
:22:51
- Ты служил в армии?
- Нет.

:22:53
У меня отсрочка как у студента. А ты?
:22:55
Да нет. Они пытались отправить меня
во Вьетнам. Но я туда не пойду.

:22:58
Мне вовсе не нужно, чтобы меня убили.
Знаешь, я борюсь за жизнь.

:23:01
Знаешь эту организацию "Дайте миру шанс"?
:23:04
Вот что я тебе скажу. Очень скоро все,
кому больше тридцати, окажутся в могиле.

:23:08
Тогда посмотрим. Посмотрим,
парень. Эй, ты бывал в Вудстоке?

:23:11
- Нет.
- Много потерял.

:23:14
Превосходная травка, полное погружение,
голые девчонки. Вот, возьми.

:23:38
Что это было, чёрт возьми?
:23:44
Ну и поездочка. Ты в порядке, брат?
:23:48
У тебя парик?
:23:51
Чёрт. Ну и ну.
:23:54
"Феррис"
:23:57
- Это твоё?
- Послушай.

:23:58
Меня называют убийцей младенцев.
Понимаешь? А я вовсе не он.


к.
следующее.