San ging chaat goo si
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Ποιος είσαι εσύ;
:06:04
Από τώρα και στο εξής θα με βλέπεις παντού
:06:05
Με λένε Εrίc Chοw
:06:08
Εάν θέλεις να παίξεις στο χρηματιστήριο να έρθεις σε μένα.
:06:17
Γιατί μένεις έτσι; Μάζεψε όλα τα αποδεικτικά στοιχεία
:06:19
Ναι θα σε βοηθήσω
:06:20
Ευτυχώς που είχες φορέσει δύο αλεξίσφαιρα
:06:37
Για κοιταχτείτε πως είσαστε. Νομίζετε ότι είστε καλοί επειδή
έχετε κερδίσει διάφορα βραβεία

:06:41
Ο καθένας μπορεί να το κάνει αυτό
:06:43
Νομίζετε ότι είμαστε οι καλύτεροι της αστυνομίας;
:06:46
Chaο, εσύ έπρεπε να αναλάβεις τον έλεγχο της περιοχής
:06:49
Πως άφησες να μαζευτεί τόσο πλήθος;
:06:52
Στην αρχή ήταν μόνο ένας όμηρος, αλλά
μετά οι δημοσιογράφοι έγιναν όμηροι.

:06:56
Εάν πυροβολούσε ο γκάνγκστερ, κάποιος θα έπεφτε νεκρός
:06:58
Πότε έλεξες τηγ περιοχή με τον κόσμο;
ή μήπως το πλήθος σου πήρε τον έλεγχο;

:07:04
Αkang, έλα εδώ
:07:08
Πως ο δράστης τράβηξε το όπλο πιο γρήγορα από σένα;
:07:10
Δεν σας έχω δείξει πως να τραβάτε γρήγορα το όπλο σας;
Για δείξε μου

:07:17
Tα ρούχα σου εμποδίζουν το όπλο σου
:07:27
Κάθε φορά που αλλάζεται ρούχα,
οι τσέπες σας συνέχεια γεμίζουν από μικροπράγματα ή κλειδιά

:07:32
Βάλτε μια τυχερή πέτρα στην τσέπη σας
:07:35
Θυμηθείτε αυτά που μάθατε στην σχολή, να γίνεται καλύτεροι
:07:37
Tο ξέρω, αδερφή
:07:39
Πάμε έξω για γεύμα;
:07:41
Ωραία... Να φάμε...
:07:46
Chen, φαίνετε ότι δεν μου έχεις μιλήσει
καθόλου σήμερα

:07:49
Tι πράγμα;
:07:50
Tι πράγμα;
Για ποιανού γενέθλια μιλούσαμε.

:07:55
Δεν θέλω να μιλήσουμε γι αυτό
:07:59
Χρόνια πολλά, κάντα μόνη σου

prev.
next.