Secret Window
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:01
Замислих се дали да не ти оставя бележка,
но ти твърде лесно се плашиш.

1:00:06
Не бих се отдалечавал много на твое място.
1:00:09
Свързах те с тези мъже по повече
начини отколкото можеш да си представиш.

1:00:12
Ненормалник, отивам в полицията.
1:00:14
И чия отверка мислиш, че
е в главата на приятеля ти?

1:00:19
Ако ги оставиш тук и аз изчезна,
1:00:22
ще украсиш таблоидите и ще те заключат.
1:00:27
Какво искаш от мен?
1:00:29
Вече ти казах, господин Рейни.
1:00:32
Искам да оправиш разказа ми,
този, който ми открадна.

1:00:35
Готов ли си да си признаеш вече?
1:00:37
Не съм откраднал разказа ти.
1:00:40
О, предполагам, че би отишъл и в затвора
за убийство, но няма да си признаеш.

1:00:46
Имам списанието, ненормалнико.
Имам списанието!

1:00:50
Проклетото списание е при мен!
1:00:54
Сега у теб ли е твоето списание?
1:00:58
Не, щях да го взема в три часа.
1:01:01
Такова списание не може да съществува.
1:01:04
Не и с разказа в него.
Разказът е мой.

1:01:08
Какво искаш? Да ме убиеш ли?
Давай, просто ме убий.

1:01:12
Не, господине.
1:01:14
Тези другите щяха да ни пречат на
работата. Не можех да го позволя.

1:01:19
Донеси ми разказа,
1:01:21
ако съществува.
1:01:23
В къщата ти след два часа.
Първо трябва да се отървеш от две тежести.

1:01:27
Щях да се заема на твое място.
1:01:30
Между другото,
1:01:32
ако говориш с този шериф отново
или, ако не се появиш в четири,

1:01:37
ще те изгоря жив като захарна тръстика
на полето заедно с всекиго в това поле.

1:01:44
А когато ти покажа списанието
с моето име и моят разказ

1:01:50
какво ще стане?
1:01:52
Ще се предам.
1:01:53
Но бих се погрижил за себе си преди
да стигна до процес, господин Рейни,

1:01:56
защото, ако се случи така,
предполагам, че наистина съм луд.


Преглед.
следващата.